subtitledog.com

Ai subtitle generator

Website: https://www.subtitledog.com/en/index

subtitledog.com
Pricing plans

Detailed pricing plans are not available yet for this tool.

Detailed overview

Game Changer! 50% Off Translation + Instant Video Subtitles AI Subtitle Translation Assistant Let your content, reach every corner of the world Faster, more accurate, lower cost — translate a full film in minutes Get 20,000 Free Points → Start to Translate 50W+ Translation Tasks 100+ Supported Languages 98%+ Customer Satisfaction Why we're differentA different translation approach We don't just translate line by line—we treat your whole film as one piece. Whole-film style We analyze your full script first and build a style guide, so tone and voice stay consistent from start to finish—like one professional translator. Terminology locked in Character names, places, and key terms are extracted and fixed before translation. Same name, same translation, everywhere in the film. Context-aware flow Each segment is translated with access to previous and upcoming context, reducing reference errors and choppy, machine-like phrasing. Serving top creators and companies worldwide From indie creators to multinational corporations, everyone uses SubtitlesDog to reach a global audience Enterprise-grade data encryption 24/7 technical support Full refund if not satisfied Why do creators worldwide choose us? Professional AI Technology × Ultimate User Experience × Unbeatable Value 🎬 GPT-4 Powered Smart Translation Using OpenAI's latest GPT-4 model to understand context, ensuring translations are not just accurate, but authentic and natural. Professional terminology? We handle it with precision. ⚡ Lightning-Fast Processing Speed Our powerful cloud GPU cluster completes translation for a 1-hour video in just 3 minutes. Batch processing? Supported! Handle 100 files simultaneously with ease. 🌍 Translate between 100+ Languages From Chinese to English, Japanese to Spanish, we support all major global languages. One-click translation brings your content to 7 billion viewers instantly. 🎯 Intelligent Timeline Alignment AI automatically recognizes speech rhythm to precisely align the subtitle timeline. No more worries about out-of-sync subtitles after translation. Perfect synchronization, it's that simple. 📝 Seamless Compatibility with All Formats SRT, VTT, ASS, SSA... we support every subtitle format you can think of. YouTube, Netflix, Bilibili—choose any platform, export with one click. 🔐 Enterprise-Grade Security Bank-level AES-256 encryption, ISO 27001 certified. Your content is absolutely secure and automatically destroyed after processing, leaving no trace. Complete your translation in three simple steps No complex settings needed. From upload to download in 3 minutes, a seamless process. 1 Upload files Drag and drop subtitle or video files, with batch support. Whether it's SRT, VTT, or MP4, AVI videos, we'll automatically recognize and extract the subtitles. 2 Select target language Choose from over 100 languages. AI will automatically recommend the best translation model and expert configuration. Need more professional terminology? We offer expert modes for fields like medicine, law, and technology. 3 Download results Click 'Start Translation,' and it will be ready in the time it takes to make a cup of coffee. Download multilingual subtitle files for immediate use in your video projects. Supports bilingual and multi-language exports—use it however you like. Transparent pricing, pay as you go No subscriptions. Once you buy it, it's yours. Credits are valid forever, buy only what you need. Basic plan $9.9 One-time payment, credits never expire 200,000 Points ≈ Translate 400,000 characters of subtitles ≈ Generate 20,000 seconds of video subtitles (~5.5 hours) All AI models (13+ available) 20 professional translation modes Batch processing support Convert and export to any format (SRT, VTT, ASS, etc.) Dual function: Subtitle translation + Video subtitle generation Get started 🔥 Most Popular Pro Plan $19.9 One-time payment, credits never expire (Better value—more credits per dollar than the Basic plan) 450,000 Points ≈ Translate 900,000 characters of subtitles (~18 feature films of 90 min) ≈ Generate 45,000 seconds of video subtitles (~12.5 hours) All AI models (13+ available) 20 professional translation modes Batch processing support Convert and export to any format Dual function: Subtitle translation + Video subtitle generation Get started Ultimate Package $59.9 One-time payment, credits never expire (Best value for creator teams) 1,500,000 Points ≈ Translate 3,000,000 characters of subtitles (~60 feature films of 90 min) ≈ Generate 150,000 seconds of video subtitles (~41.7 hours) All AI models (13+ available) 20 professional translation modes Batch processing support Convert and export to any format Dual function: Subtitle translation + Video subtitle generation Get started Common questions We've compiled the questions our users care about most. Click to see the answers. What is your credit billing standard? + Our billing standard is very clear and is mainly divided into two types based on the service: Text services (translation, writing, etc.): Charged by character count, the standard is 1 credit = 2 characters. Audio/video services (speech recognition, etc.): Charged by processing duration, the standard is 10 credits = 1 second. Before you submit any task, the system will clearly estimate and display the credits this operation will consume. You can also check your detailed consumption history in the 'Personal Center' at any time. How are you different from tools that translate line by line? + We don't just feed one line at a time to a model. We first read your full script to build a style guide and a glossary (character names, places, key terms), then translate in context—each segment sees the previous and upcoming text. So you get one consistent voice and the same term for the same thing throughout the whole film. Will character names and terms stay consistent throughout? + Yes. Before translating, we automatically extract and lock character names, places, and important terms into a glossary. Every occurrence in the film then uses the same translation, so you won't see the same character or place with different names in different scenes. How is translation quality guaranteed? Will it have a rigid, machine-translated feel? + We use OpenAI's latest GPT-4 model, the most powerful AI translation engine in the industry. Unlike traditional 'word-for-word' machine translation, GPT-4 understands context, cultural differences, and linguistic habits. We also offer an 'Expert Mode,' deeply optimized for professional fields like medicine, law, and technology. In tests, user satisfaction with translation quality reached 98%+, and many couldn't even distinguish it from human translation. What languages do you support? Can you handle less common languages? + We support translation between 100+ languages, including all major languages (Chinese, English, Japanese, Korean, Spanish, French, German, etc.) and most minor languages (like Thai, Vietnamese, Indonesian, Turkish, etc.). Whatever language you want to translate into, we can handle it. How is the price calculated? Are the credits enough? + We charge by character count, with 1 credit being approximately 2 characters. For example: a 10-minute video has about 3,000-5,000 characters, consuming 1,500-2,500 credits, which costs $0.12-$0.20. The Starter Plan's 100,000 credits can translate about 40-60 ten-minute videos, which is very cost-effective. Plus, the credits never expire. How fast is the processing? What if I'm in a hurry? + Our cloud GPU cluster is very powerful. Generally, a 10-minute video subtitle translation takes only 1-2 minutes, and a 1-hour video takes about 3-5 minutes. If you purchase a Professional or Enterprise plan, you'll receive priority processing for even faster speeds. If it's truly urgent, you can contact our technical support for special handling. Will my video content be leaked? Is my data secure? + This is our top priority! We use bank-level AES-256 encryption for storage and are ISO 27001 certified for information security. Your uploaded files are only temporarily stored during the translation process and are automatically destroyed immediately after completion. Our engineers cannot view your content, and the AI model will not use your data for training. We protect your trade secrets and personal privacy as if our lives depend on it. Do you support batch processing? What if I have 100 videos? + Of course! You can process up to 10 files at once. Select the same translation settings, and the system will automatically queue them for processing. When finished, you can download them all with a single click, saving you a great deal of time. Can I edit the translations after completion? + Absolutely! The downloaded files are in standard SRT or VTT format, which you can open and modify with any subtitle editor (like Aegisub or Subtitle Edit). If you're not satisfied with a particular term or want to adjust the timeline, you are free to edit it. We are also developing an online editor that will soon allow you to make changes directly in your browser. What if I'm not satisfied? Can I get a refund? + We offer a 7-day no-questions-asked money-back guarantee. If you are not satisfied with the service within 7 days of purchase and have used less than 10% of your credits, you can apply for a full refund. We are very confident in our product, but we also respect your choice. The refund process is simple and fast, with the funds returned within 3 business days. Ready to go global? Sign up and get 20,000 free credits—translate 4-5 videos, completely free Start Free Trial → SubtitlesDog Smart Subtitle Translation Platform Login Sign up Email Password Email not registered Forgot your password? Email not registered Log In Or sign in with Email Verification Code Send Code Password Confirm Password Create Account Or sign in with Email Verification Code Send Code Password Confirm Password Email not registered Reset Password ← Back to Login ✕ Select the required file type File File File We use optional cookies to improve your experience on our websites, such as through social media connections, and to display personalized advertising based on your online activity. If you reject optional cookies, only cookies necessary to provide you the services will be used. You may change your selection by clicking “Manage Cookies” at the bottom of the page. Accept Reject We use optional cookies to improve your experience on our websites, such as through social media connections, and to display personalized advertising based on your online activity. If you reject optional cookies, only cookies necessary to provide you the services will be used. You may change your selection by clicking “Manage Cookies” at the bottom of the page. Privacy Statement Accept Reject ✕ Select language English 简体中文 Deutsch 繁體中文 Español 日本語 Русский 한국어 Français ✕ Demo Video ✕ Tips Are you sure to log out Confirm ✕ Please top up on the newly opened page After topping up, please click the appropriate button below based on the outcome. Top-up Complete Top-up Failed ✕ Insufficient Credit Balance Insufficient Balance Your current credit balance is not sufficient to complete this task. Please select one of the plans below to top up and continue. Task requires: Credits Current balance: Credits Basic Plan $9.9 Get Started 200,000 Credits ≈ Translate 400,000 characters of subtitles ≈ Generate 20,000 seconds of video subtitles (~5.5 hours) Most Popular Plan Pro Plan $19.9 Get Started 450,000 Credits ≈ Translate 900,000 characters of subtitles (~18 feature films of 90 min) ≈ Generate 45,000 seconds of video subtitles (~12.5 hours) Ultimate Package $59.9 Get Started 1,500,000 Credits ≈ Translate 3,000,000 characters of subtitles (~60 feature films of 90 min) ≈ Generate 150,000 seconds of video subtitles (~41.7 hours) ✕ 激活完整版下载权限 检测到您当前使用的是赠送积分。根据系统安全政策,100% 完整内容及下载功能 仅对有过实际充值记录的用户开放。请选择下方任意套餐完成首次充值,即可立即激活本账号的全部下载权益。 Basic Plan $9.9 Get Started 200,000 Credits ≈ Translate 400,000 characters of subtitles ≈ Generate 20,000 seconds of video subtitles (~5.5 hours) Most Popular Plan Pro Plan $19.9 Get Started 450,000 Credits ≈ Translate 900,000 characters of subtitles (~18 feature films of 90 min) ≈ Generate 45,000 seconds of video subtitles (~12.5 hours) Ultimate Package $59.9 Get Started 1,500,000 Credits ≈ Translate 3,000,000 characters of subtitles (~60 feature films of 90 min) ≈ Generate 150,000 seconds of video subtitles (~41.7 hours) ✕ Payment Successful! Your journey begins! Thank you for your support! We’re all set to give you the best experience. Start exploring now – the best is yet to come! Start Now ✕ Download Restricted Detected that you are using "Free Credits" to unlock. According to system security and anti-abuse policies, 100% full download access, is only available to users with a recharge history. [Preview Mode] Currently only showing the first 50% of content. Pay to view and download the full version. Tip: You only need to complete a one-time recharge of any amount to immediately and permanently activate download access for all content under this account. Later Recharge Now --- --- Game Changer! 50% Off Translation + Instant Video Subtitles ✨ AI-powered smart generation Enhance your videos with AI-powered captions and multilingual subtitles! Upload video · Select video language · Generate subtitles Generated 10万+ Videos Avg. Time 10 minutes Accuracy 98%+ Click to upload Or drag and drop here Supports common video formats like MP4, MKV, WebM, MOV, AVI, WMV, as well as common audio formats · Batch upload up to 10 files If the video file is too large, we recommend converting it to an audio format for faster upload. Max 5GB per file ⚙️ Professional configuration mode Full control over every translation detail Enable translation Source language * Chinese(Simplified)(ZH-CN)English(EN)Hindi(HI)Spanish(ES)Arabic(AR)Malay(MS)French(FR)Bengali(BN)Russian(RU)Portuguese(Portugal,Brazil)(PT)Indonesian(ID)Swahili(SW)German(DE)Japanese(JA)Punjabi(PA)Urdu(UR)Marathi(MR)Telugu(TE)Vietnamese(VI)Turkish(TR)Hausa(HA)Javanese(JW)Tamil(TA)Korean(KO)Persian(FA)Italian(IT)Chinese(Traditional)(ZH-TW)	Filipino(Tagalog)(TL)Gujarati(GU)Pashto(PS)Tagalog(Filipino)(TL)Thai(TH)Bhojpuri(BH)Sindhi(SD)Kannada(KN)Lingala(LN)Polish(PL)Sundanese(SU)Yoruba(YO)Malayalam(ML)Odia(Oriya)(OR)Ukrainian(UK)Uzbek(UZ)Myanmar(Burmese)(MY)Amharic(AM)Oromo(OM)Igbo(IG)Malagasy(MG)Dutch(NL)Romanian(RO)Sinhala(Sinhalese)(SI)Azerbaijani(AZ)Cebuano(CEB)Kurdish(KU)Maithili(MAI)Twi(Akan)(TW)Kazakh(KK)Shona(SN)Xhosa(XH)Khmer(KM)Nepali(NE)Somali(SO)Assamese(AS)Greek(EL)Luganda(LG)Nyanja(Chichewa)(NY)Hungarian(HU)Kinyarwanda(RW)Zulu(ZU)Bambara(BM)Belarusian(BE)Catalan(CA)Czech(CS)HaitianCreole(HT)Ilocano(ILO)Konkani(KOK)Sepedi(NSO)Swedish(SV)Tigrinya(TI)Uyghur(UG)Hebrew(HE)Serbian(SR)Kurdish(Sorani)(CKB)Quechua(QU)Tajik(TG)Bulgarian(BG)Lao(LO)Croatian(HR)Danish(DA)Finnish(FI)Guarani(GN)Albanian(SQ)Armenian(HY)Krio(KRI)Kyrgyz(KY)Norwegian(NO)Sesotho(ST)Slovak(SK)Tatar(TT)Tsonga(TS)Turkmen(TK)Ewe(EE)Georgian(KA)Hmong(HMN)Bosnian(BS)Galician(GL)Lithuanian(LT)Mongolian(MN)Aymara(AY)Dogri(DO)Irish(GA)Latin(LA)Latvian(LV)Macedonian(MK)Sanskrit(SA)Slovenian(SL)Meiteilon(Manipuri)(MNI)Yiddish(YI)Afrikaans(AF)Estonian(ET)Mizo(MIZ)Basque(EU)Welsh(CY)ScotsGaelic(GD)Frisian(FY)Hawaiian(HAW)Luxembourgish(LB)Maltese(MT)Samoan(SM)Corsican(CO)Dhivehi(DV)Icelandic(IS)Esperanto(EO)Maori(MI) Target language * + Add languages Chinese(Simplified)(ZH-CN)English(EN)Hindi(HI)Spanish(ES)Arabic(AR)Malay(MS)French(FR)Bengali(BN)Russian(RU)Portuguese(Portugal,Brazil)(PT)Indonesian(ID)Swahili(SW)German(DE)Japanese(JA)Punjabi(PA)Urdu(UR)Marathi(MR)Telugu(TE)Vietnamese(VI)Turkish(TR)Hausa(HA)Javanese(JW)Tamil(TA)Korean(KO)Persian(FA)Italian(IT)Chinese(Traditional)(ZH-TW)	Filipino(Tagalog)(TL)Gujarati(GU)Pashto(PS)Tagalog(Filipino)(TL)Thai(TH)Bhojpuri(BH)Sindhi(SD)Kannada(KN)Lingala(LN)Polish(PL)Sundanese(SU)Yoruba(YO)Malayalam(ML)Odia(Oriya)(OR)Ukrainian(UK)Uzbek(UZ)Myanmar(Burmese)(MY)Amharic(AM)Oromo(OM)Igbo(IG)Malagasy(MG)Dutch(NL)Romanian(RO)Sinhala(Sinhalese)(SI)Azerbaijani(AZ)Cebuano(CEB)Kurdish(KU)Maithili(MAI)Twi(Akan)(TW)Kazakh(KK)Shona(SN)Xhosa(XH)Khmer(KM)Nepali(NE)Somali(SO)Assamese(AS)Greek(EL)Luganda(LG)Nyanja(Chichewa)(NY)Hungarian(HU)Kinyarwanda(RW)Zulu(ZU)Bambara(BM)Belarusian(BE)Catalan(CA)Czech(CS)HaitianCreole(HT)Ilocano(ILO)Konkani(KOK)Sepedi(NSO)Swedish(SV)Tigrinya(TI)Uyghur(UG)Hebrew(HE)Serbian(SR)Kurdish(Sorani)(CKB)Quechua(QU)Tajik(TG)Bulgarian(BG)Lao(LO)Croatian(HR)Danish(DA)Finnish(FI)Guarani(GN)Albanian(SQ)Armenian(HY)Krio(KRI)Kyrgyz(KY)Norwegian(NO)Sesotho(ST)Slovak(SK)Tatar(TT)Tsonga(TS)Turkmen(TK)Ewe(EE)Georgian(KA)Hmong(HMN)Bosnian(BS)Galician(GL)Lithuanian(LT)Mongolian(MN)Aymara(AY)Dogri(DO)Irish(GA)Latin(LA)Latvian(LV)Macedonian(MK)Sanskrit(SA)Slovenian(SL)Meiteilon(Manipuri)(MNI)Yiddish(YI)Afrikaans(AF)Estonian(ET)Mizo(MIZ)Basque(EU)Welsh(CY)ScotsGaelic(GD)Frisian(FY)Hawaiian(HAW)Luxembourgish(LB)Maltese(MT)Samoan(SM)Corsican(CO)Dhivehi(DV)Icelandic(IS)Esperanto(EO)Maori(MI) AI Model * OpenAI GPT-4oGoogle Gemini 2.5 ProOpenAI GPT-OSS 120BZhipuAI GLM-4.5ZhipuAI GLM-4.6DeepSeek R1DeepSeek V3DeepSeek V3.1 TerminusDeepSeek V3.2 ExpMoonshot AI Kimi K2MiniMax M2Alibaba Qwen3 235B InstructAlibaba Qwen3 235B ThinkingMeta Llama 4 MaverickMeta Llama 4 ScoutGoogle Gemini 2.5 Flash 💡 GPT-4o performs best for subtitle translation and is recommended Expert translation style General ExpertOtaku ExpertAction Movie ExpertAdventure Movie ExpertAnimated Movie ExpertComedy Movie ExpertCrime Movie ExpertDocumentary Movie ExpertDrama Movie ExpertFantasy Movie ExpertHorror Movie ExpertMusic Movie ExpertMusical Movie ExpertMystery Movie ExpertRomance Movie ExpertScience Fiction (Sci-Fi) Movie ExpertThriller Movie ExpertWar Movie ExpertWestern Movie ExpertIndian MoviesAmerican MoviesChinese MoviesJapanese MoviesKorean MoviesNigerian (Nollywood) MoviesTurkish MoviesFrench MoviesSpanish MoviesItalian MoviesBritish MoviesMexican MoviesIranian MoviesPhilippine MoviesGerman Movies 🎯 Choose the translation style that best fits your content type for optimal results Estimated credits Calculating... Remaining credits Querying... Output format Keep original format (recommended) SRT (SubRip) - Most universal VTT (WebVTT) - Web video ASS (Advanced SubStation) - Advanced styling SSA (SubStation Alpha) LRC (Lyrics format) Generate bilingual subtitles Keep both original and translated text in the output file Analyzing... Generation tasks Smart scheduling · Real-time progress Total progress 0/0 Total cost 0 Credits Task list (0) Watching Without Sound Is the New Normal Nearly 70% of publicly watched videos are muted, highlighting the need for captions and subtitles to engage audiences and convey messages effectively. Globalize your videos with translation Break language barriers and reach a global audience by translating and localizing your videos effortlessly. Ensure compliance with accessibility laws Make your content more inclusive and compliant with legal requirements by adhering to accessibility regulations (such as adding subtitles to videos), providing support for all audiences, including those with hearing impairments. User reviews Real feedback from creators around the world 🎬 Michael Foster Documentary Filmmaker 📍 Austin, TX Manually translating a 90-minute documentary used to take an entire day. Now, it only takes a few minutes. The 5-step workflow delivered translation quality far beyond expectations, especially in handling professional terminology. The subtitles for my new film, 'Time Machine,' created with this tool, received excellent feedback from audiences at international film festivals. 👩‍💼 Sarah Johnson Online Education Content Manager 📍 Silicon Valley Our platform serves 50,000+ students. The batch processing feature completely transformed our content localization workflow. We can now translate over 100 hours of educational content from English to Chinese, Spanish, and French in a single day. Student engagement has increased by 40%. 👨‍💻 David Kim Tech Content Creator 📍 Los Angeles As a tech blogger, I often need to translate English technical videos into Chinese. The technical expert mode is particularly well-suited for this, accurately translating professional terminology and code concepts. My YouTube channel subscribers grew from 50,000 to 150,000, largely thanks to the high-quality Chinese subtitles. 🌍 Emily Rodriguez K-Drama Community Lead 📍 Miami, FL Our app serves users of 20+ languages. SubtitlesDog helped us quickly localize our Italian courses for the Asian market. The translation quality is impressive, with feedback from Chinese and Japanese users indicating a 60% improvement in comprehension. 👩‍🏫 Professor Liu University Lecturer 📍 Boston, MA I teach English at Fudan University and often need to create bilingual subtitles for my teaching videos. The professional mode allows me to precisely control the translation style while maintaining the accuracy of academic terms. My students' learning outcomes have improved significantly, with final exam scores increasing by an average of 15 points. 📹 Jake Morrison Gaming Streamer 📍 Seattle, WA I create tech review videos for a global audience. The auto-language detection feature allows me to upload an English video and instantly get Chinese, Japanese, and Korean subtitles. My channel grew from 100K to 500K subscribers in 6 months, thanks to this multilingual accessibility. 🎌 Sophia Martinez Film Festival Coordinator 📍 New York, NY Our subtitle group translates over 20 anime series per month. After using SubtitlesDog, our translation time has been reduced by 70%. The translation of emotional expressions is particularly outstanding, with viewers commenting that the 'subtitles are natural and moving.' 👨‍⚕️ Dr. Anderson Medical Professor 📍 Chicago, IL As a medical professor, I often create instructional videos for international students. The accuracy of SubtitlesDog in translating medical terminology is impressive. The German subtitles for my English lectures are very precise. 🎥 Rachel Kim Anime Community Lead 📍 Vancouver, Canada My latest climate change documentary required subtitles in 8 languages for international distribution. SubtitlesDog handled the complex scientific terminology impressively—translations from English to Chinese, Arabic, and Portuguese were all accurate. The quality was recognized by international buyers. Common questions Answering your core questions about subtitle translation What file formats does the subtitle generator support? The subtitle generator supports popular formats such as .SRT, .VTT, and .ASS, ensuring compatibility with most video players and platforms. Can the subtitle generator handle multiple languages? Yes, it supports multi-language subtitle generation and can translate your video content into multiple languages using AI-powered tools. How accurate is the auto-generated text? The accuracy depends on the clarity of the audio and the language. Typically, the AI provides up to 90% accuracy, and manual editing options are available for fine-tuning. Does it support adding timestamps automatically? Absolutely! The generator automatically synchronizes subtitles with video timestamps for seamless playback. Is the subtitle generator suitable for accessibility compliance? Yes, it helps meet accessibility standards by providing captions that make your content accessible to people with hearing impairments. SubtitlesDog Smart Subtitle Translation Platform Login Sign up Email Password Email not registered Forgot your password? Email not registered Log In Or sign in with Se connecter avec GoogleSe connecter avec Google. S'ouvre dans un nouvel onglet. Email Verification Code Send Code Password Confirm Password Create Account Or sign in with S'inscrire avec GoogleS'inscrire avec Google. S'ouvre dans un nouvel onglet. Email Verification Code Send Code Password Confirm Password Email not registered Reset Password ← Back to Login ✕ Select the required file type File File File We use optional cookies to improve your experience on our websites, such as through social media connections, and to display personalized advertising based on your online activity. If you reject optional cookies, only cookies necessary to provide you the services will be used. You may change your selection by clicking “Manage Cookies” at the bottom of the page. Accept Reject We use optional cookies to improve your experience on our websites, such as through social media connections, and to display personalized advertising based on your online activity. If you reject optional cookies, only cookies necessary to provide you the services will be used. You may change your selection by clicking “Manage Cookies” at the bottom of the page. Privacy Statement Accept Reject ✕ Select language English 简体中文 Deutsch 繁體中文 Español 日本語 Русский 한국어 Français ✕ Demo Video ✕ Tips Are you sure to log out Confirm ✕ Please top up on the newly opened page After topping up, please click the appropriate button below based on the outcome. Top-up Complete Top-up Failed ✕ Insufficient Credit Balance Insufficient Balance Your current credit balance is not sufficient to complete this task. Please select one of the plans below to top up and continue. Task requires: Credits Current balance: Credits Basic Plan $9.9 Get Started 200,000 Credits ≈ Translate 400,000 characters of subtitles ≈ Generate 20,000 seconds of video subtitles (~5.5 hours) Most Popular Plan Pro Plan $19.9 Get Started 450,000 Credits ≈ Translate 900,000 characters of subtitles (~18 feature films of 90 min) ≈ Generate 45,000 seconds of video subtitles (~12.5 hours) Ultimate Package $59.9 Get Started 1,500,000 Credits ≈ Translate 3,000,000 characters of subtitles (~60 feature films of 90 min) ≈ Generate 150,000 seconds of video subtitles (~41.7 hours) ✕ 激活完整版下载权限 检测到您当前使用的是赠送积分。根据系统安全政策,100% 完整内容及下载功能 仅对有过实际充值记录的用户开放。请选择下方任意套餐完成首次充值,即可立即激活本账号的全部下载权益。 Basic Plan $9.9 Get Started 200,000 Credits ≈ Translate 400,000 characters of subtitles ≈ Generate 20,000 seconds of video subtitles (~5.5 hours) Most Popular Plan Pro Plan $19.9 Get Started 450,000 Credits ≈ Translate 900,000 characters of subtitles (~18 feature films of 90 min) ≈ Generate 45,000 seconds of video subtitles (~12.5 hours) Ultimate Package $59.9 Get Started 1,500,000 Credits ≈ Translate 3,000,000 characters of subtitles (~60 feature films of 90 min) ≈ Generate 150,000 seconds of video subtitles (~41.7 hours) ✕ Payment Successful! Your journey begins! Thank you for your support! We’re all set to give you the best experience. Start exploring now – the best is yet to come! Start Now ✕ Download Restricted Detected that you are using "Free Credits" to unlock. According to system security and anti-abuse policies, 100% full download access, is only available to users with a recharge history. [Preview Mode] Currently only showing the first 50% of content. Pay to view and download the full version. Tip: You only need to complete a one-time recharge of any amount to immediately and permanently activate download access for all content under this account. Later Recharge Now --- --- Game Changer! 50% Off Translation + Instant Video Subtitles AI Subtitle Translation Assistant Let your content, reach every corner of the world Faster, more accurate, lower cost — translate a full film in minutes Get 20,000 Free Points → Start to Translate 50W+ Translation Tasks 100+ Supported Languages 98%+ Customer Satisfaction Why we're differentA different translation approach We don't just translate line by line—we treat your whole film as one piece. Whole-film style We analyze your full script first and build a style guide, so tone and voice stay consistent from start to finish—like one professional translator. Terminology locked in Character names, places, and key terms are extracted and fixed before translation. Same name, same translation, everywhere in the film. Context-aware flow Each segment is translated with access to previous and upcoming context, reducing reference errors and choppy, machine-like phrasing. Serving top creators and companies worldwide From indie creators to multinational corporations, everyone uses SubtitlesDog to reach a global audience Enterprise-grade data encryption 24/7 technical support Full refund if not satisfied Why do creators worldwide choose us? Professional AI Technology × Ultimate User Experience × Unbeatable Value 🎬 GPT-4 Powered Smart Translation Using OpenAI's latest GPT-4 model to understand context, ensuring translations are not just accurate, but authentic and natural. Professional terminology? We handle it with precision. ⚡ Lightning-Fast Processing Speed Our powerful cloud GPU cluster completes translation for a 1-hour video in just 3 minutes. Batch processing? Supported! Handle 100 files simultaneously with ease. 🌍 Translate between 100+ Languages From Chinese to English, Japanese to Spanish, we support all major global languages. One-click translation brings your content to 7 billion viewers instantly. 🎯 Intelligent Timeline Alignment AI automatically recognizes speech rhythm to precisely align the subtitle timeline. No more worries about out-of-sync subtitles after translation. Perfect synchronization, it's that simple. 📝 Seamless Compatibility with All Formats SRT, VTT, ASS, SSA... we support every subtitle format you can think of. YouTube, Netflix, Bilibili—choose any platform, export with one click. 🔐 Enterprise-Grade Security Bank-level AES-256 encryption, ISO 27001 certified. Your content is absolutely secure and automatically destroyed after processing, leaving no trace. Complete your translation in three simple steps No complex settings needed. From upload to download in 3 minutes, a seamless process. 1 Upload files Drag and drop subtitle or video files, with batch support. Whether it's SRT, VTT, or MP4, AVI videos, we'll automatically recognize and extract the subtitles. 2 Select target language Choose from over 100 languages. AI will automatically recommend the best translation model and expert configuration. Need more professional terminology? We offer expert modes for fields like medicine, law, and technology. 3 Download results Click 'Start Translation,' and it will be ready in the time it takes to make a cup of coffee. Download multilingual subtitle files for immediate use in your video projects. Supports bilingual and multi-language exports—use it however you like. Transparent pricing, pay as you go No subscriptions. Once you buy it, it's yours. Credits are valid forever, buy only what you need. Basic plan $9.9 One-time payment, credits never expire 200,000 Points ≈ Translate 400,000 characters of subtitles ≈ Generate 20,000 seconds of video subtitles (~5.5 hours) All AI models (13+ available) 20 professional translation modes Batch processing support Convert and export to any format (SRT, VTT, ASS, etc.) Dual function: Subtitle translation + Video subtitle generation Get started 🔥 Most Popular Pro Plan $19.9 One-time payment, credits never expire (Better value—more credits per dollar than the Basic plan) 450,000 Points ≈ Translate 900,000 characters of subtitles (~18 feature films of 90 min) ≈ Generate 45,000 seconds of video subtitles (~12.5 hours) All AI models (13+ available) 20 professional translation modes Batch processing support Convert and export to any format Dual function: Subtitle translation + Video subtitle generation Get started Ultimate Package $59.9 One-time payment, credits never expire (Best value for creator teams) 1,500,000 Points ≈ Translate 3,000,000 characters of subtitles (~60 feature films of 90 min) ≈ Generate 150,000 seconds of video subtitles (~41.7 hours) All AI models (13+ available) 20 professional translation modes Batch processing support Convert and export to any format Dual function: Subtitle translation + Video subtitle generation Get started Common questions We've compiled the questions our users care about most. Click to see the answers. What is your credit billing standard? + Our billing standard is very clear and is mainly divided into two types based on the service: Text services (translation, writing, etc.): Charged by character count, the standard is 1 credit = 2 characters. Audio/video services (speech recognition, etc.): Charged by processing duration, the standard is 10 credits = 1 second. Before you submit any task, the system will clearly estimate and display the credits this operation will consume. You can also check your detailed consumption history in the 'Personal Center' at any time. How are you different from tools that translate line by line? + We don't just feed one line at a time to a model. We first read your full script to build a style guide and a glossary (character names, places, key terms), then translate in context—each segment sees the previous and upcoming text. So you get one consistent voice and the same term for the same thing throughout the whole film. Will character names and terms stay consistent throughout? + Yes. Before translating, we automatically extract and lock character names, places, and important terms into a glossary. Every occurrence in the film then uses the same translation, so you won't see the same character or place with different names in different scenes. How is translation quality guaranteed? Will it have a rigid, machine-translated feel? + We use OpenAI's latest GPT-4 model, the most powerful AI translation engine in the industry. Unlike traditional 'word-for-word' machine translation, GPT-4 understands context, cultural differences, and linguistic habits. We also offer an 'Expert Mode,' deeply optimized for professional fields like medicine, law, and technology. In tests, user satisfaction with translation quality reached 98%+, and many couldn't even distinguish it from human translation. What languages do you support? Can you handle less common languages? + We support translation between 100+ languages, including all major languages (Chinese, English, Japanese, Korean, Spanish, French, German, etc.) and most minor languages (like Thai, Vietnamese, Indonesian, Turkish, etc.). Whatever language you want to translate into, we can handle it. How is the price calculated? Are the credits enough? + We charge by character count, with 1 credit being approximately 2 characters. For example: a 10-minute video has about 3,000-5,000 characters, consuming 1,500-2,500 credits, which costs $0.12-$0.20. The Starter Plan's 100,000 credits can translate about 40-60 ten-minute videos, which is very cost-effective. Plus, the credits never expire. How fast is the processing? What if I'm in a hurry? + Our cloud GPU cluster is very powerful. Generally, a 10-minute video subtitle translation takes only 1-2 minutes, and a 1-hour video takes about 3-5 minutes. If you purchase a Professional or Enterprise plan, you'll receive priority processing for even faster speeds. If it's truly urgent, you can contact our technical support for special handling. Will my video content be leaked? Is my data secure? + This is our top priority! We use bank-level AES-256 encryption for storage and are ISO 27001 certified for information security. Your uploaded files are only temporarily stored during the translation process and are automatically destroyed immediately after completion. Our engineers cannot view your content, and the AI model will not use your data for training. We protect your trade secrets and personal privacy as if our lives depend on it. Do you support batch processing? What if I have 100 videos? + Of course! You can process up to 10 files at once. Select the same translation settings, and the system will automatically queue them for processing. When finished, you can download them all with a single click, saving you a great deal of time. Can I edit the translations after completion? + Absolutely! The downloaded files are in standard SRT or VTT format, which you can open and modify with any subtitle editor (like Aegisub or Subtitle Edit). If you're not satisfied with a particular term or want to adjust the timeline, you are free to edit it. We are also developing an online editor that will soon allow you to make changes directly in your browser. What if I'm not satisfied? Can I get a refund? + We offer a 7-day no-questions-asked money-back guarantee. If you are not satisfied with the service within 7 days of purchase and have used less than 10% of your credits, you can apply for a full refund. We are very confident in our product, but we also respect your choice. The refund process is simple and fast, with the funds returned within 3 business days. Ready to go global? Sign up and get 20,000 free credits—translate 4-5 videos, completely free Start Free Trial → SubtitlesDog Smart Subtitle Translation Platform Login Sign up Email Password Email not registered Forgot your password? Email not registered Log In Or sign in with Email Verification Code Send Code Password Confirm Password Create Account Or sign in with Email Verification Code Send Code Password Confirm Password Email not registered Reset Password ← Back to Login ✕ Select the required file type File File File We use optional cookies to improve your experience on our websites, such as through social media connections, and to display personalized advertising based on your online activity. If you reject optional cookies, only cookies necessary to provide you the services will be used. You may change your selection by clicking “Manage Cookies” at the bottom of the page. Accept Reject We use optional cookies to improve your experience on our websites, such as through social media connections, and to display personalized advertising based on your online activity. If you reject optional cookies, only cookies necessary to provide you the services will be used. You may change your selection by clicking “Manage Cookies” at the bottom of the page. Privacy Statement Accept Reject ✕ Select language English 简体中文 Deutsch 繁體中文 Español 日本語 Русский 한국어 Français ✕ Demo Video ✕ Tips Are you sure to log out Confirm ✕ Please top up on the newly opened page After topping up, please click the appropriate button below based on the outcome. Top-up Complete Top-up Failed ✕ Insufficient Credit Balance Insufficient Balance Your current credit balance is not sufficient to complete this task. Please select one of the plans below to top up and continue. Task requires: Credits Current balance: Credits Basic Plan $9.9 Get Started 200,000 Credits ≈ Translate 400,000 characters of subtitles ≈ Generate 20,000 seconds of video subtitles (~5.5 hours) Most Popular Plan Pro Plan $19.9 Get Started 450,000 Credits ≈ Translate 900,000 characters of subtitles (~18 feature films of 90 min) ≈ Generate 45,000 seconds of video subtitles (~12.5 hours) Ultimate Package $59.9 Get Started 1,500,000 Credits ≈ Translate 3,000,000 characters of subtitles (~60 feature films of 90 min) ≈ Generate 150,000 seconds of video subtitles (~41.7 hours) ✕ 激活完整版下载权限 检测到您当前使用的是赠送积分。根据系统安全政策,100% 完整内容及下载功能 仅对有过实际充值记录的用户开放。请选择下方任意套餐完成首次充值,即可立即激活本账号的全部下载权益。 Basic Plan $9.9 Get Started 200,000 Credits ≈ Translate 400,000 characters of subtitles ≈ Generate 20,000 seconds of video subtitles (~5.5 hours) Most Popular Plan Pro Plan $19.9 Get Started 450,000 Credits ≈ Translate 900,000 characters of subtitles (~18 feature films of 90 min) ≈ Generate 45,000 seconds of video subtitles (~12.5 hours) Ultimate Package $59.9 Get Started 1,500,000 Credits ≈ Translate 3,000,000 characters of subtitles (~60 feature films of 90 min) ≈ Generate 150,000 seconds of video subtitles (~41.7 hours) ✕ Payment Successful! Your journey begins! Thank you for your support! We’re all set to give you the best experience. Start exploring now – the best is yet to come! Start Now ✕ Download Restricted Detected that you are using "Free Credits" to unlock. According to system security and anti-abuse policies, 100% full download access, is only available to users with a recharge history. [Preview Mode] Currently only showing the first 50% of content. Pay to view and download the full version. Tip: You only need to complete a one-time recharge of any amount to immediately and permanently activate download access for all content under this account. Later Recharge Now --- --- Game Changer! 50% Off Translation + Instant Video Subtitles AI-powered smart generation Precision Translation · AI Makes Subtitles Borderless Smart Detection · One-Click Translation · Global Languages · Professional Quality Smart Mode Pro Mode Translated 50万+ Subtitles Avg. Time 2 minutes Accuracy 98%+ Click to upload Or drag and drop here Support SRT, VTT, ASS, SSA, LRC, SUB formats · Up to 10 files Max 10MB per file ✨ Smart configuration ready Based on your file's content and your preferences, AI has recommended the optimal configuration for you Source language: Detecting... Subtitle count: -- Character count: -- File size: -- AI Insights Configuration Target language AI Model Translation style Estimated cost Calculating... Credits Querying... Analyzing... Adjust settings ⚙️ Professional configuration mode Full control over every translation detail Basic settings Advanced options Source language * Auto-detect Target language * + Add languages AI Model * 💡 GPT-4o performs best for subtitle translation and is recommended Expert translation style 🎯 Choose the translation style that best fits your content type for optimal results Estimated credits Calculating... Remaining credits Querying... Output format Keep original format (recommended) SRT (SubRip) - Most universal VTT (WebVTT) - Web video ASS (Advanced SubStation) - Advanced styling SSA (SubStation Alpha) LRC (Lyrics format) Generate bilingual subtitles Keep both original and translated text in the output file Analyzing... Back to Smart Mode Translation tasks Smart scheduling · Real-time progress Total progress 0/0 Total cost 0 Credits Task list (0) Using the Pro Agent requires more tokens and time. Please wait. Why we're differentA different translation approach We don't just translate line by line—we treat your whole film as one piece. Whole-film style We analyze your full script first and build a style guide, so tone and voice stay consistent from start to finish—like one professional translator. Terminology locked in Character names, places, and key terms are extracted and fixed before translation. Same name, same translation, everywhere in the film. Context-aware flow Each segment is translated with access to previous and upcoming context, reducing reference errors and choppy, machine-like phrasing. Why choose Smart Mode? AI-powered, 3-second setup, professional quality Smart language detection AI identifies source language and recommends the best target language combinations Fast processing Average 2 minutes to complete, batch support High accuracy 98%+ accuracy with perfect timeline sync User reviews Real feedback from creators around the world 🎬 Michael Foster Documentary Filmmaker 📍 Austin, TX Manually translating a 90-minute documentary used to take an entire day. Now, it only takes a few minutes. The 5-step workflow delivered translation quality far beyond expectations, especially in handling professional terminology. The subtitles for my new film, 'Time Machine,' created with this tool, received excellent feedback from audiences at international film festivals. 👩‍💼 Sarah Johnson Online Education Content Manager 📍 Silicon Valley Our platform serves 50,000+ students. The batch processing feature completely transformed our content localization workflow. We can now translate over 100 hours of educational content from English to Chinese, Spanish, and French in a single day. Student engagement has increased by 40%. 👨‍💻 David Kim Tech Content Creator 📍 Los Angeles As a tech blogger, I often need to translate English technical videos into Chinese. The technical expert mode is particularly well-suited for this, accurately translating professional terminology and code concepts. My YouTube channel subscribers grew from 50,000 to 150,000, largely thanks to the high-quality Chinese subtitles. 🌍 Emily Rodriguez K-Drama Community Lead 📍 Miami, FL Our app serves users of 20+ languages. SubtitlesDog helped us quickly localize our Italian courses for the Asian market. The translation quality is impressive, with feedback from Chinese and Japanese users indicating a 60% improvement in comprehension. 👩‍🏫 Professor Liu University Lecturer 📍 Boston, MA I teach English at Fudan University and often need to create bilingual subtitles for my teaching videos. The professional mode allows me to precisely control the translation style while maintaining the accuracy of academic terms. My students' learning outcomes have improved significantly, with final exam scores increasing by an average of 15 points. 📹 Jake Morrison Gaming Streamer 📍 Seattle, WA I create tech review videos for a global audience. The auto-language detection feature allows me to upload an English video and instantly get Chinese, Japanese, and Korean subtitles. My channel grew from 100K to 500K subscribers in 6 months, thanks to this multilingual accessibility. 🎌 Sophia Martinez Film Festival Coordinator 📍 New York, NY Our subtitle group translates over 20 anime series per month. After using SubtitlesDog, our translation time has been reduced by 70%. The translation of emotional expressions is particularly outstanding, with viewers commenting that the 'subtitles are natural and moving.' 👨‍⚕️ Dr. Anderson Medical Professor 📍 Chicago, IL As a medical professor, I often create instructional videos for international students. The accuracy of SubtitlesDog in translating medical terminology is impressive. The German subtitles for my English lectures are very precise. 🎥 Rachel Kim Anime Community Lead 📍 Vancouver, Canada My latest climate change documentary required subtitles in 8 languages for international distribution. SubtitlesDog handled the complex scientific terminology impressively—translations from English to Chinese, Arabic, and Portuguese were all accurate. The quality was recognized by international buyers. Common questions Answering your core questions about subtitle translation How advanced is SubtitlesDog's AI translation technology? SubtitlesDog brings together the most powerful AI translation capabilities available today. We have selected 13+ mainstream large language models for you to choose from, covering multiple major AI platforms: 🤖 A rich and diverse selection of models OpenAI's GPT-4o Mini - Fast response, great value Google's Gemini family - Multiple models like Gemini 2.0 Flash and Gemini Pro, each with its own strengths Meta's Llama series - Llama 3 405B, Llama 3.3 70B, with powerful performance The full Deepseek series - R1, V3, V2.5, focusing on optimization for Chinese scenarios Alibaba's Qwen - Qwen2.5 72B, with a deep understanding of Chinese context And more specialized, optimized models Each model has its own characteristics; some are faster, some have deeper understanding, and others excel in specific domains. We also intelligently recommend the most suitable model based on your subtitle content, combined with 20 professional translation styles to accurately convey the original meaning of every piece of dialogue. 💡 But what truly sets us apart is this: Full Context Understanding & Deep Reflection Mechanism We don't just translate words; we understand stories. The system analyzes the entire conversational context, understanding character emotional shifts, relationships, and plot development. Just as a real translator would repeatedly ponder, 'What does this sentence really mean in this situation?' For example, when a character says 'Fine,' we determine: Is it anger (then translate as '好吧'), compromise (translate as '行吧'), or resignation (translate as '算了')? We don't simply translate it as '好的,' but find the most expressive term that conveys the original intent and emotion through context. Creating a natural, flowing translation that lets you enter a state of flow A good subtitle translation should make the audience completely forget they are reading subtitles. When the translation is natural and fluid, your brain doesn't need to 'decode' it to understand the content, allowing you to be fully immersed in the storyline—this is the state of flow. Through a multi-layer optimization mechanism, we ensure the translated subtitles are: Not stiff - You won't see machine translation traces like 'Are you kidding me?', but a natural 'Are you serious?' Not pretentious - It won't use obscure words to appear 'cultured,' but the most appropriate and natural expressions. Rhythmic - It perfectly coordinates with the picture and sound, making reading and viewing a single, integrated experience. 'Watching the translated subtitles feels just as natural as watching the original.' — A review from our users How is professionalism and accuracy in translation ensured? We have established a multi-layered quality assurance system to ensure every translation result meets professional standards: Intelligent Pre-processing Automatically identifies source language and content type (film, education, technology, etc.) Analyzes subtitle timeline to maintain synchronization accuracy Detects professional terminology and special expressions Scenario-based translation strategy - Making AI truly 'understand' your content We are well aware that different types of video content require completely different translation styles. Therefore, we have meticulously designed 20 professional translation modes: 🎭 Film and TV Content (16 professional modes) Action Film Mode - Translation is concise and powerful, with a tight pace. Comedy Mode - Preserves humor, ensuring jokes and gags are accurately conveyed. Drama Mode - Focuses on emotional nuance, with natural and flowing dialogue. Suspense/Thriller Mode - Builds a tense atmosphere while maintaining a sense of suspense. Sci-Fi Mode - Accurately conveys futuristic concepts and technical terminology. Romance Mode - Romantic but not cheesy, with naturally flowing emotions. And other professional modes - Such as Westerns, War Films, Fantasy Films, etc... 🎨 Anime Content Expert Mode Specially optimized for otaku culture, it can accurately grasp the personality traits of characters. Chuunibyou lines remain chuunibyou, tsundere is tsundere, not translated as 'just shy.' 📚 Documentary Expert Mode Objective and rigorous, accurately conveying facts. It will not alter the original meaning for the sake of 'interest.' 💼 General Mode Suitable for daily content, educational videos, product introductions, etc., balancing accuracy and readability. These 20 modes are not simple tags, but professional translation strategies developed after truly understanding the characteristics of different types of content. Choosing the right mode will result in a qualitative improvement in translation quality. Quality check mechanisms AI automatic quality assessment to identify potential issues Multi-model cross-validation to ensure translation consistency User feedback collection for continuous algorithm optimization We also offer a free re-translation service. If you are not satisfied with the translation results, you can adjust the parameters and re-translate to ensure you get a satisfactory outcome. What are the data security and privacy protection measures? We employ bank-level security standards to protect your data and ensure your privacy receives the highest level of protection: Transmission Security SSL/TLS Encryption:All data is transmitted using 256-bit encryption to ensure security during transit. Storage Security Encrypted Storage:All files are stored with AES-256 encryption. Access Isolation:Each user's data is completely isolated and cannot be accessed by other users. Privacy Protection Automatic Deletion:Source files and translation results are automatically deleted within 24 hours of completion. No Logging:We do not log the content of user files or translation content. We promise to never use your data for any commercial purposes. All processing is fully automated with no human intervention. How to choose the most suitable translation mode and configuration? AI Model Selection: 13+ mainstream models to choose from This isn't a simple multiple-choice question, but about tailoring the best solution for your project. 🎯 How to choose? First, ask yourself three questions: What is the content type of your video? (For films, we recommend Gemini/Llama; for tech tutorials, Deepseek/Qwen.) What are your quality requirements for the translation? (For ultimate quality, use Llama/Gemini Pro; for a balance of cost and performance, use GPT-4o Mini.) Do your subtitles have any special requirements? (To maintain style, use Llama; for fast delivery, use Gemini Flash.) 💡 Not sure which one to choose? Our intelligent recommendation system will analyze your file and suggest the 1-2 most suitable models for you to choose from. Translation Style: 20 professional modes This is not about selecting tags, but choosing a 'dedicated translator' for your video content. 🎬 Film Content Specialization (16 types) — Giving each genre its 'own language' Action Film Mode: Lines are short and powerful, emphasizing urgency. Comedy Mode: Preserves the humorous essence of jokes and gags, making the audience laugh. Romance Mode: Emotionally nuanced, with natural and flowing dialogue, like real lovers talking. Suspense/Thriller Mode: Word choice creates tension without giving away too many spoilers. Sci-Fi Mode: Accurately conveys futuristic concepts, balancing 'sophistication' with readability. 🎨 Anime Content Expert — An 'insider' of otaku culture Chuunibyou lines remain chuunibyou, tsundere is tsundere, and meme culture is accurately conveyed, keeping the characters vibrant. ✅ Choosing the right mode can improve translation accuracy by 15-20%. This is about selecting the expert translator who best understands your content. How does the pricing and credit system work? We use a transparent and fair credit-based charging system, so you know exactly what you're paying for: Credit Calculation Method Base Billing:Charged by the number of translated characters Quality Surcharge:Using advanced models consumes more credits but significantly improves translation quality. Batch Discount:Enjoy a discount when processing multiple files at once. Free Quota New users receive a certain number of free credits upon registration. Enough to translate several hours of video content or tens of thousands of words of text. Top-up Plans We offer various credit packages; the more you top up, the more you save. Payment Methods:We support mainstream payment methods, with no hidden fees, and no monthly or annual charges. SubtitlesDog Smart Subtitle Translation Platform Login Sign up Email Password Email not registered Forgot your password? Email not registered Log In Or sign in with Email Verification Code Send Code Password Confirm Password Create Account Or sign in with Email Verification Code Send Code Password Confirm Password Email not registered Reset Password ← Back to Login ✕ Select the required file type File File File We use optional cookies to improve your experience on our websites, such as through social media connections, and to display personalized advertising based on your online activity. If you reject optional cookies, only cookies necessary to provide you the services will be used. You may change your selection by clicking “Manage Cookies” at the bottom of the page. Accept Reject We use optional cookies to improve your experience on our websites, such as through social media connections, and to display personalized advertising based on your online activity. If you reject optional cookies, only cookies necessary to provide you the services will be used. You may change your selection by clicking “Manage Cookies” at the bottom of the page. Privacy Statement Accept Reject ✕ Select language English 简体中文 Deutsch 繁體中文 Español 日本語 Русский 한국어 Français ✕ Demo Video ✕ Tips Are you sure to log out Confirm ✕ Please top up on the newly opened page After topping up, please click the appropriate button below based on the outcome. Top-up Complete Top-up Failed ✕ Insufficient Credit Balance Insufficient Balance Your current credit balance is not sufficient to complete this task. Please select one of the plans below to top up and continue. Task requires: Credits Current balance: Credits Basic Plan $9.9 Get Started 200,000 Credits ≈ Translate 400,000 characters of subtitles ≈ Generate 20,000 seconds of video subtitles (~5.5 hours) Most Popular Plan Pro Plan $19.9 Get Started 450,000 Credits ≈ Translate 900,000 characters of subtitles (~18 feature films of 90 min) ≈ Generate 45,000 seconds of video subtitles (~12.5 hours) Ultimate Package $59.9 Get Started 1,500,000 Credits ≈ Translate 3,000,000 characters of subtitles (~60 feature films of 90 min) ≈ Generate 150,000 seconds of video subtitles (~41.7 hours) ✕ 激活完整版下载权限 检测到您当前使用的是赠送积分。根据系统安全政策,100% 完整内容及下载功能 仅对有过实际充值记录的用户开放。请选择下方任意套餐完成首次充值,即可立即激活本账号的全部下载权益。 Basic Plan $9.9 Get Started 200,000 Credits ≈ Translate 400,000 characters of subtitles ≈ Generate 20,000 seconds of video subtitles (~5.5 hours) Most Popular Plan Pro Plan $19.9 Get Started 450,000 Credits ≈ Translate 900,000 characters of subtitles (~18 feature films of 90 min) ≈ Generate 45,000 seconds of video subtitles (~12.5 hours) Ultimate Package $59.9 Get Started 1,500,000 Credits ≈ Translate 3,000,000 characters of subtitles (~60 feature films of 90 min) ≈ Generate 150,000 seconds of video subtitles (~41.7 hours) ✕ Payment Successful! Your journey begins! Thank you for your support! We’re all set to give you the best experience. Start exploring now – the best is yet to come! Start Now ✕ Download Restricted Detected that you are using "Free Credits" to unlock. According to system security and anti-abuse policies, 100% full download access, is only available to users with a recharge history. [Preview Mode] Currently only showing the first 50% of content. Pay to view and download the full version. Tip: You only need to complete a one-time recharge of any amount to immediately and permanently activate download access for all content under this account. Later Recharge Now ---